(Just leaving a comment here so I can more easily find this later)
This is the first appearance in the field of Nineh, waiting for zombies.
No refs for the name “Nineh”, although it sounds like “Nina”, for which there are far too many references”. It might relate to Neneh Cherry, a Swedish singer of Sierra Leonean descent.
This is also the first appearance in the field (as it were) of Nightjar, expressing wonder over an extremely complex and ornate dress.
The possible connection between the name “Nightjar” and “Lillith” has been mentioned elsewhere.
“Pinya” is a place in Burma/Myanmar. However, “Pinja” is a Finnish feminine name meaning “stone pine”, and as best I can tell would sound like “Pinya” to English-speakers.
This is Sidebar 2, used in three column layouts. You can add content to this sidebar using Widgets from the WordPress control panel. Adding widgets to this sidebar will remove this message.
That coat is beautiful. Vintage uniforms really hang like that; with the sleeves stiff and slightly bent, as if they are still occupied.
(Just leaving a comment here so I can more easily find this later)
This is the first appearance in the field of Nineh, waiting for zombies.
No refs for the name “Nineh”, although it sounds like “Nina”, for which there are far too many references”. It might relate to Neneh Cherry, a Swedish singer of Sierra Leonean descent.
This is also the first appearance in the field (as it were) of Nightjar, expressing wonder over an extremely complex and ornate dress.
The possible connection between the name “Nightjar” and “Lillith” has been mentioned elsewhere.
And have we seen Pinya?
We don’t seem to have seen Pinya named, but she (?) does appear to be a maker of tech.
It’s suggested that this is her on this page, which I think makes sense.
“Pinya” is a place in Burma/Myanmar. However, “Pinja” is a Finnish feminine name meaning “stone pine”, and as best I can tell would sound like “Pinya” to English-speakers.